Axind AI-Translator

The factory builds what you actually meant.

Buyer documents in English. Factories working in local languages. AI-Translator closes that gap — using your own terminology, preserving your formatting, without manual handling.
6+
Languages across key sourcing markets

Bangla, Chinese, Vietnamese, Hindi, Turkish, Arabic

Your terms
Custom terminology applied automatically — every document, every time

No generic outputs. No retraining factories.

Zero
Reformatting — structure and layout preserved in every output

Factories receive documents they can use immediately.

A mistranslated spec doesn't fail at translation.
It fails at the cut.

By the time an error surfaces, you’re already in rework — not edits.

01

Generic tools lose fashion context

Google Translate doesn’t know what a “lab dip” or “grading” is. Factories interpret ambiguous terms their own way.

02

Full-document translation wastes hours

Translating 40 pages when the factory needs three sections. Manual copy-paste, then reformatting. Every document, every time.

03

Inconsistent terminology across suppliers

The same term translated differently across factories and seasons. Each inconsistency starts a clarification loop — and a delay.

04

Errors discovered at QC, not at the desk

Interpretation differences surface when the garment is cut. The translation looked fine. The product didn’t.

star-image-02.png

Not a translation tool.
A supply chain tool that translates.

Every decision was made for fashion workflows — not adapted from a generic language product.

The full document, perfectly handled.

AI-Translator processes the entire PDF — structure, formatting and layout preserved throughout. The factory receives a complete, usable document with nothing lost in translation.

Your terminology. Every time.

Your company’s dictionary applied automatically. The terms your factories already know — consistent across every document, supplier and season.

Preview, highlight and approve before output.

Review the full translation before it goes anywhere. Change text colour to highlight specific sections, adjust any term or phrase, then approve. You stay in control. The factory gets certainty.

Built for fashion documents.

Buyer orders, techpacks, grading charts, wash care labels. The goal is not linguistic perfection. The goal is operational certainty.

Three steps. Translation becomes invisible.

Zero added steps in your existing buyer-to-factory workflow.

01

Upload

Drop in the buyer PDF. AI-Translator reads the full document — structure, layout and content intact.

02

Translate

Standard terms translate instantly. Everything else is reviewed before it goes anywhere.

03

Output

Clean PDF. Your terminology throughout. Structure intact. Ready to use.

What AI-Translator handles.

Every document type your supply chain generates.

Buyer order translation

Full or partial PDF translation — quantities, delivery dates, size breakdowns, product specs.

Techpack translation

Technical specs, measurements, grading charts — translated from PDF, preserved in layout.

Wash care labels

Multiple languages simultaneously. Consistent and compliant.

Supplier communication

Incoming messages and documents translated in real time.

Custom terminology dictionary

Your terms, maintained across languages. Applied automatically every time.

Preview and approval

Review the full translation, change text colour to highlight sections, adjust any term, then approve. Full control before output.

Translation stops being a step.
It becomes invisible.

The removal of an entire category of supply chain risk.

Faster factory handover

Hours of manual work done in minutes. The timeline doesn’t shrink — the friction does.

Fewer clarification loops

Familiar terms, familiar format. Days of back-and-forth emails simply stop happening.

Errors caught upstream

Interpretation differences caught before the document leaves your team — not when the garment is cut.

Commercial intent preserved

Size tolerances, quality standards, finishing details — what you meant is what gets made.

A supply chain capability your competitors are still building toward.

Teams adopting AI-Translator now remove translation as a single point of failure — before this becomes standard practice across the industry.

Most sourcing operations still rely on manual translation or bilingual staff as a single point of failure.

AI Translator replaces that with a consistent, controlled process any team member can run.

No testimonials yet — AI Translator is new. Ask us what early adopters are seeing in your demo.

Consistency that doesn't depend on a person

Terminology controlled at system level — not by whoever handles the document that day.

Scales with your order volume

50 orders or 5,000 — translation quality and speed stay constant.

Any team member can do it

No bilingual employee needed at every touch point. Factory-ready documents from anyone on your team.

Knowledge stays in the system

When the person who “knows the factory’s preferred terms” leaves — the knowledge doesn’t go with them.

Connects to the full Axind system.

Standalone or fully connected — data flows without interruption.

Axind SCM

Translated orders flow directly into SCM — from PDF to production without re-entry.

Axind PLM+

Translated techpacks live alongside originals in PLM+ product records.

Let translation disappear from your workflow.

Your document types, your terminology, your factory languages — 30 minutes, no generic walkthrough.

Pricing is tailored to your team size and usage. Ready to use from day one — no implementation required.

Al-Translator is included in Axind SCM and PLM+.

Part of the Axind AI suite — built for fashion supply chains across 20+ countries

Ready to see Axind running in a business like yours?

Get started
now

Netherlands

Lindelaan 26, 1775 GK Middenmeer The Netherlands

© 2026 | All rights reserved by Axind Software BV